Numéro 15 (2019): Femmes francophones du Canada atlantique


(Se) détordre la langue

Nos auteures répètent, partagent, soulignent, à travers des plumes lucides, provocantes, luxueuses, traditionnelles, de formation et autre, leurs expériences; celles qui font partie de la mosaïque sociolinguistique de la région distincte du Canada atlantique.

Mémoires d’une vieille maison acadienne

Jeune homme / C’est toi qui m’a bâtie et soigneusement réparée. / Jeune femme / C’est toi qui m’a aimée, nettoyée, remplie avec ta famille. / Ici vous avez passé toute votre vie ensemble. / Homme / Tu as rempli le poêle à bois

Discussion de Famille

Je sais que tu es là, / Ma voix ne sait pas, / Il joue une clé de sol sur un alto; / “Je t’aime,” ne signifie rien. / Mon esprit est avec vous. / Mes mots ne sont pas. / L’espace entre nous est l’air, / Perdue dans la traduction.

En enfer, rien de nouveau

Sans doute étais-je sorcière en ces temps sombres dont on se souvient si peu. Le linge claque toujours au vent, suspendu à la corde des jours fluides. Je ne parlerai pas la langue des autres dans l’intimité de mon alcôve....

Mon ailleurs-ici 

Mon parcours de vie, malgré ses particularités, est commun à bien des gens. Sans doute ce récit provoquera-t-il sourires ou soupirs songeurs. Vous rencontrerai-je dans certaines intersections de l’ailleurs-ici?

Parenthèses

C’est pourtant la pâte de la vie, de ma vie et sans doute de celle de bien d’autres. Dans des sursauts de ce qui me reste d’indépendance ou de volonté, je veux, de temps en temps, me prouver que je peux me préserver un peu d’espace à moi.

Être acadien(ne) c’est dans l’sang!

Toutefois, comme peuple Acadien nous avons une riche culture, des coutumes acadiennes, des chansons qui racontent notre passé, un « parler » unique et coloré avec de beaux accents qui changent selon les régions....

Un effet d’entraînement 

Je suis née à Terre-Neuve, dans une famille complètement anglophone.... Bref, je suis tombée dans la francophonie sans comprendre la conséquence et l’influence que cette langue aurait sur ma vie une quinzaine d’années plus tard.

Kouchibouguac

«Kouchibouguac» par Rebecca Belliveau est l'une des six légendes paranormales qu'elle a interprétées à la fois dans l'écriture et en peinture. Cette série de tableaux intitulée «Légendes de mon Acadie» a été achevée en 2015 et a été tournée dans de nombreux endroits et galeries au Nouveau-Brunswick.

Proudly powered by IssueM
Accessibility